當前位置:首頁 » 外貿前沿 » 外貿合同中的運輸條款範例
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

外貿合同中的運輸條款範例

發布時間: 2022-10-01 02:45:57

1、進出口貿易合同中,FOB術語下的運輸條款要怎麼寫?

FOB術語成交的合同,裝運港一般由出口方指定,為了方便合同的執行,
1、如果是整船出運的散裝貨,其中運輸條款應該註明:賣方何時備妥貨物待運;買方何時派船到港受載等內容。
2、如果是集裝箱出運,合同條款中應註明買方指定的裝運港代理人名稱及聯系方式。

2、在國際貿易中常用的裝運條款有哪些?

國際貨物買賣合同中的裝運條款通常包括裝運時間、裝運港 (地)和目的港(地)、分批裝運和轉運、裝運通知、滯期和速遣條款等內容。
一、裝運時間
裝運時間是買賣合同的主要交易條件,賣方必須嚴格按照規定時間裝運貨物,如果提前或延遲,均構成違約,買方有權拒收貨物、解除合同,同時提出損害賠償要求。目前常用的有以下幾種規定方法。
1.明確規定具體裝運時間
明確規定具體的期限,如「Shipment ring March 2003」,或規定跨月、跨季度裝運。這種規定,賣方可有一定時間進行備貨和安排運輸,因此,在國際貿易中應用較廣。
2.規定在收到信用證後一定時間內裝運
如規定「Shipment within 30 days after receipt of L/C」。對某些外匯管制較嚴的國家和地區,或專為買方製造的特定商品,為了防止買方不按時履行合同而造成損失,可採用這種規定方法。
3.籠統規定近期裝運
這種規定方法不規定具體期限,只是用「立即裝運」、「盡速裝運」等詞語表示。由於這類詞語在國際上無統一解釋,為了避免不必要的糾紛,應盡量避免使用。
裝運時間的規定應明確具體,應注意船貨銜接的問題,以免造成有貨無船或有船無貨的局面。
二、裝運港(地)和目的港(地)
裝運港(Port of Shipping)是指貨物起始裝運的港口。裝運港一般由出口方提出,經進口方同意後確定。目的港(Port of Destination)是貨物最後卸貨的港口。目的港則由進口方提出,經出口方同意後確定。裝運港和目的港可分別規定一個,也可分別規定兩個或兩個以上,還可以規定選擇港。
在規定裝運港和目的港對應注意:裝運港或目的港的規定,應力求明確具體;不接受內陸城市為裝運港或目的港;應注意裝卸港的具體條件;應注意國外港口有無重名問題;選擇港口不宜過多,並在一條航線上等。
三、分批裝運和轉運
(一)分批裝運(Partial Shipment)
分批裝運又稱分期裝運(Shipment by InstalLment),是指一個合同項下的貨物分若干期或若干次裝運。凡數量較大,或受運輸、市場銷售、資金等條件的限制,都可在買賣合同中規定分批裝運條款。根據國際商會《跟單信用證統一慣例》規定,「運輸單據表面上已註明是使用同上運輸工具裝運並經同一路線運輸,即使運輸單據上註明的裝運日期不同及域裝貨港、接受監管地或發運地點不同,只要運輸單據註明是同一目的地,將不視為分批裝運。」該慣例還規定:「如信用證規定在指定的時期內分期支款及/或分期裝運,任何一期未按信用證所規定期限支款/或裝運時,信用證對該期及以後各期均告失效。」對這類條款受益人應嚴格遵守,必須按信用證規定的時間裝運貨物。

3、外貿運輸保險條款的內容是?

內容有基本險 一切險 附加險
保險險別 承保責任
基 本 險 平安險(ICC-C) 1.保險貨物在運輸途中由於惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水等自然災害造成整批貨物的全部損失或推定全損。2.由於運輸工具遭受擱淺、觸礁、沉沒、互撞、與流冰或其他物體碰撞,以及失火、爆炸等意外事故造成貨物的全部或部分損失。3.在運輸工具已經發生擱淺、觸礁、沉沒、焚毀等意外事故的情況下,貨物在此前後又在海上遭受惡劣氣候、雷電、海嘯等自然災害所造成的部分損失。4.在裝卸或運輸時,由於一件或數件貨物整件落海造成的全部或部分損失。5.被保險人對遭受承保責任內危險的貨物採取搶救、防止或減少貨損的措施而支付的合理費用,但以不超過該批被救貨物的保險金額為限。6.運輸工具遭受海難後,在避難港由於卸貨所引起的損失以及中途港、避難港由於卸貨、存倉以及運送貨物所產生的特別費用。7.共同海損的犧牲,分攤和救助費用。8.運輸契約訂有「船舶碰撞互有過失責任」條款,根據該條款規定應由貨方償還船方的損失。
水漬險(ICC-B) 水漬險=平安險+自然災害造成的貨物的部分損失
一切險(ICC-A) 一切險=平安險+水漬險+11種一般附加險
附加險 一般附加險 11種附加險包括:偷竊提貨不著險、淡水雨淋險、短量險、混雜玷污險、滲漏險、碰損破碎險、串味險、受潮受熱險、鉤損險、包裝破碎險和銹損險。
特殊附加險 6種特殊附加險包括;交貨不到險、進口關稅險、艙面險、拒收險、出口貨物到香港(包括九龍在內)或澳門存倉火險責任擴展條款、黃麴黴毒素險。
特別附加險 2種特別附加險包括:戰爭險和罷工險。一:戰爭險的承保責任范圍:直接由於戰爭、類似戰爭行為和敵對行為、武裝沖突或海盜行為所致的損失,由於上述原因引起的捕獲、拘留、扣留、禁制、扣押等所造成的損失;各種常規武器,包括水雷、魚雷、炸彈所致的損失,屬於以上責任范圍所引起的共同海損的犧牲、分攤和救助費用。二:罷工險的承保責任范圍:因罷工者、被迫停工工人、參加工潮、暴動和民眾斗爭的人員採取行動造成被保險貨物的損失,對於任何人的惡意行為造成的損失也予負責;對由於罷工險責任范圍內的風險所引起的共同海損犧牲、分攤和救助費用也由保險人負責。但是,罷工險項下負責的是直接損失,因罷工引起的間接損失是不負責的。

4、求一份外貿合同!要完整實例的!中英文對照的!急

外貿銷售合同樣本中英文
外貿合同Contract
編號: No:
日期: Date :
簽約地點: Signed at:
賣方:Sellers:
地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:
電話:Tel: 傳真:Fax:
買方:Buyers:
地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:
電話:Tel: 傳真:Fax:
買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:
The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below.
1 貨號 Article No.
2 品名及規格 Description Specification
3 數量 Quantity
4 單價 Unit Price
5 總值:
數量及總值均有_____%的增減,由賣方決定。
Total Amount
With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 生產國和製造廠家 Country of Origin and Manufacturer
7 包裝: Packing:
8 嘜頭: Shipping Marks:
9 裝運期限:Time of Shipment:
10 裝運口岸:Port of Loading:
11 目的口岸:Port of Destination:
12 保險:由賣方按發票全額110%投保至_____為止的_____險。
Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款條件:
買方須於_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運期後15天在中國到期,該信用證中必須註明允許分運及轉運。
Payment:
By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transshipments and partial shipments are allowed.
14 單據:Documents:
15 裝運條件:Terms of Shipment:
16 品質與數量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:
17 人力不可抗拒因素:
由於水災、火災、地震、乾旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發生的事件通知另一方,並在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。
Force Majeure:
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement e to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter sends a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
18 仲裁:
在履行協議過程中,如產生爭議,雙方應友好協商解決。若通過友好協商未能達成協議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規定外,由敗訴一方負擔。
Arbitration
All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procere. The decisions made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
19 備註:Remark:
賣方: Sellers: 買方:Buyers:
簽字:Signature: 簽字: Signature:

5、國際貿易合同的主要條款有哪些啊!

答:合同的主要條款有:

(1)標的;

(2)數量和質量;

(3)價款或者酬金;

(4)履行的期限、地點和方式;

(5)違約責任;

(6)根據法律規定必須具備的條款;

(7)按合同性質必須具備的條款;(8)當事人雙方要求必須規定的條款。

6、出口貿易合同主要條款有哪些?

2、商品規格,等級和標准;
3、商品品質、公差、條款表示品質的方法;
4、出口商品包裝包裝的類型包裝的標志條形碼關於中性包裝和定牌問題;
5、合同中的數量條款常見的度量衡制度計量單位計算重量的方法;
6、賣方交貨品質和數量的確定;
7、貨物標的的確定;
8、貨物的價格進出口商品的計價原則計價貨幣傭金和折扣出口商品的成本核算出口報價的技巧;
9、計價貨幣的選擇;
10、國際貨款的收付。