當前位置:首頁 » 外貿前沿 » 外貿怎麼寫催餘款信函
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

外貿怎麼寫催餘款信函

發布時間: 2022-05-23 01:38:35

1、外貿客戶說現金比較緊張,怎麼說服他付貨款

催款用語表達困境催促客戶安排餘款

1.簡單型

Please understand your required payment term is not workable for us.請您理解,您要求的付款方式不可專行。

①屬required要求的,比如要求的款式,required items

②workable在外貿函電中也是一個很好用的詞。表達比較委婉,比如It's workable.這樣可行。

2.進階型

It is really hard period for us as we are now facing the shortage of funds.目前對於我們是一個很艱難的時期,因為我們正面臨資金短缺。

催款用語,表達困境去催促客戶安排餘款。

①hard period艱難的時期

②be facing引導從句,面臨著..

③the shortage of....的短缺,比如材料短缺,the shortage of materials

2、外貿催款郵件怎麼寫

你好樓主,推薦你去 實惠網sfyh 了解這方面的知識。特別是有關外貿郵件方面的資源是免費下載的,實惠網sfyh 為新手提供一個良好的外貿交流環境,你只要在論壇上多多發言,說說你的外貿心得體會,讓更多的人分享你的快樂,當你遇到困難時候,同樣 實惠網sfyh 是你的好去處。另外 實惠網sfyh 會舉辦外貿新手免費培訓活動,希望大家多多參與。
最後給樓主推薦一個免費的外貿平台,你在百度搜索:sfyh 排名第一的就是我們的平台了,這個外貿平台是免費的,在不久剛剛改版,改版後的效果事實證明優越性提高很多,做外貿的朋友不妨去試試。

3、貨物准備好了,催促付款的外貿郵件怎麼寫

D

4、外貿英語函電:外貿怎麼寫催餘款信函,經驗,外貿英語

做生意沒有必要客套,對於貨款,必須直截了當,千萬不能含糊其辭。

5、外貿催貨款郵件怎麼寫老外才會付款?

借錢助人也好,來往貨款也罷,最令人頭疼的莫過於「借而不還,往而不來也」!一份完美的催款函,有時可以起到意想不到的效果;有時可以把錢要回來,有時可以作為訴訟過程中的有力證據。書寫一份完美的催款函是維護保障自己財產權益的有益方式,是通過書面方式表達去主張權利的有效操作,但怎麼寫!怎麼送!怎麼用!都需要引起重視,這樣才能發揮它應有的作用!說到快速收回貨款,聽說易律法務管理、盛強法務管理這方面做的很專業,是國內處理貨款拖欠方面比較專業的機構,回款速度比較快。

6、英語催款信的開頭怎麼寫

英文催款信的三種寫法:馬上結帳
A Letter to Urge Prompt Settlement
Dear Sirs,
We have received your letter of the 17th July with thanks.
We received payments of $275 on the 2nd July, and $525 on the 9th July respectively.This leaves a debit balance of $320. We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June.
We enclose a statement for the period ending on the 31st July. We would appreciate a prompt settlement of this account.
Yours sincerely,
參考譯文:
我們已收到你們7月17日的來信,非常感謝。
我們分別在7月2日和7月9日收到275美元和525美元兩筆付款。這樣還剩下欠款余額320美元。我們想提醒你們,在你們6月22日的來信中,你們答應在6月底前付清欠款。
隨函附上到7月31日為止的結算表。我們將非常感謝你們迅速結清此賬。

英文催款信的三種寫法:支付逾期款
A Letter to Demand the Payment of Overe Account
Dear Sirs,
We have received your letter of March 2 with thanks.
As requested, we are enclosing a fresh invoice for our services offered on August 25, 1994, previously billed under our invoice No.829, which you could not find.
Since the account is long overe, we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side.
Yours faithfully,
參考譯文:
我們已收到你們3月2日的來信,謝謝。
遵照你們的要求,我們隨函附上一份新的發票,即有關我們於1994年8月25日提供的服務,此前我們曾開出第829號發票,或許你們沒收到。
由於該款逾期已久,我們將萬分感謝你們立即處理付款事宜。
英文催款信的三種寫法:答復延期款
A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment
Dear Sirs,
Thank you for your check for US3,500. The balance remaining on your account is now US$3,000.
We understand that you have come across some unexpected financial difficulties and note with e attention your request for an extension.
Considering our long-term business relations, we offer you the following payment plan: US$1 000 by the 15th of the month for the next three months.
If you have another plan in mind, please contact us by phone so that we may discuss it. Otherwise, we will expect your next check for US$1000 on December 15.
Sincerely yours,
參考譯文:
謝謝你們3 500美元的支票。現在你們賬上的欠款尚有3000美元。

我們理解你們遭遇未曾預料的財政困難,我們也及時注意到你們延期付款的請求。考慮到我們之間長期的業務關系,我們向你們提供如下支付計劃:在此後的三個月內,每月15日支付1000美元。
如果你們另有設想,請用電話與我們聯系,以便我們討論。否則,我們將在12月15日期待著你們下一張1000美元的支票。