當前位置:首頁 » 外貿前沿 » 外貿成交英文
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

外貿成交英文

發布時間: 2021-01-22 01:18:07

1、外貿常用英語

出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 mping 外匯傾銷 exchange mping 優惠關稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse 貿易順差 favorable balance of trade 貿易逆差 unfavorable balance of trade 進口配額制 import quotas 自由貿易區 free trade zone 對外貿易值 value of foreign trade 國際貿易值 value of international trade 普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT 價格條件 價格術語trade term (price term) 運費freight 單價 price 碼頭費wharfage 總值 total value 卸貨費landing charges 金額 amount 關稅customs ty 凈價 net price 印花稅stamp ty 含佣價price including commission 港口稅portes 回佣return commission 裝運港port of shipment 折扣discount,allowance 卸貨港port of discharge 批發價 wholesale price 目的港portof destination 零售價 retail price 進口許口證inportlicence 現貨價格spot price 出口許口證exportlicence 期貨價格forward price 現行價格(時價)current price prevailingprice 國際市場價格 world (International)Marketprice 離岸價(船上交貨價)FOB-free on board 成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight 到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight 交貨條件 交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S) 裝運、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時間 time of delivery 定程租船voyage charter; 裝運期限time of shipment 定期租船time charter 托運人(一般指出口商)shipper,consignor 收貨人consignee 班輪regular shipping liner 駁船lighter 艙位shipping space 油輪tanker 報關clearance of goods 陸運收據cargo receipt 提貨to take delivery of goods 空運提單airway bill 正本提單original B\\L 選擇港(任意港)optional port 選港費optional charges 選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份裝船 shipment ring January 或 January shipment 一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份裝船 shipment ring Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(時間)分兩批裝船 shipment ring....in two lots 在......(時間)平均分兩批裝船 shipment ring....in two equal lots 分三個月裝運 in three monthly shipments 分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments 立即裝運 immediate shipments 即期裝運 prompt shipments 收到信用證後30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 交易磋商、合同簽訂 訂單 indent 訂貨;訂購 book; booking 電復 cable reply 實盤 firm offer 遞盤 bid; bidding 遞實盤 bid firm 還盤 counter offer 發盤(發價) offer 發實盤 offer firm 詢盤(詢價) inquiry; enquiry 交易磋商、合同簽訂 指示性價格 price indication 速復 reply immediately 參考價 reference price 習慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業務洽談 business discussion 限**復 subject to reply ** 限* *復到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 購貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract 購貨確認書 purchase confirmation 銷售確認書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions 以未售出為准 subject to prior sale 需經賣方確認 subject to sellers confirmation 需經我方最後確認 subject to our final confirmation 貿易方式 INT (拍賣auction) 寄售consignment 招標invitation of tender 投標submission of tender 一般代理人agent 總代理人general agent 代理協議agency agreement 累計傭金accumulative commission 補償貿易compensation trade (或抵償貿易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿易) counter trade 來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨家經營/專營權exclusive right 獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent 品質條件 品質 quality 原樣 original sample 規格 specifications 復樣 plicate sample 說明 description 對等樣品 countersample 標准 standard type 參考樣品 reference sample 商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance 貨號 article No. 花色(搭配) assortment 樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus 代表性樣品 representative sample 大路貨(良好平均品質)fair average quality 商檢仲裁 索賠 claim 爭議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 產地證明書certificate of origin 品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity 重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity) **商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品質、重量檢驗證書 inspection certificate 數量條件 個數 number 凈重 net weight 容積 capacity 毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短裝條款 more or less clause 外 匯 外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate 國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標價 direct quotation 軟通貨 soft currency 間接標價 indirect quotation 金平價 gold standard 買入匯率 buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points 鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system 國際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuatio

2、外貿的「成交方式」英語怎麼說

「成交方式」
"Transaction mode"

「成交方式」
"Transaction mode"

3、外貿中的PO是訂單的意思 英文全稱是「PURCHASE ORDER」。 就是客戶給你下訂單時候給

采購訂單表示了對與供應商進行采購業務的正式的和最終的確認。
公司在向供應商訂購產品時,會預先開一張采購訂單,列出所要購買產品的單價、數量、金額以及供貨的時間等,讓供應商按采購訂單發貨;本模塊用來記錄和

4、外貿常用英語

樓主!您好!外貿英語在外貿當中運用的真的很多,英語不好根本就不好外貿的,例如:老外打個電話來咨詢產品的信息,你都不知道老外在說什麼。怎麼簽單?怎麼拿提成?還有一個,老外發了一份詢盤過來,你都不知道老外說的是什麼?談何出單,不過這種情要好一點。至少可以用過翻譯軟體來知道大概的意思。
最重要的一個,你的英語不要,怎麼良好的運行外貿平台,其實運用外貿平台只要通曉幾個英語單詞就可以了,因為大部分的外貿平台都是一樣的。
這些資料都可以在互聯網上找到的,不過推薦你們去實惠網外貿論壇看看,實惠網外貿論壇裡面有很多關於外貿相關的資料可以下載的。我第一次也是通過百度知道了解實惠網外貿論壇的,第一次進去就愛上實惠網外貿論壇了。這個論壇你也會喜歡的。
藉此推薦一個免費的外貿平台給大家,百度搜索:SFYH 一個很不錯的外貿平台。

5、常見外貿英文術語匯總 很詳細的哦

C

6、外貿的「成交方式」英語怎麼說?比如:CIF,FOB

terms of delivery
絕對正確