當前位置:首頁 » 國際貿易 » 國際貿易對話
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

國際貿易對話

發布時間: 2020-09-07 03:27:28

1、求一篇外貿談判的完整英語對話(英文),可簡略!

well,
we've
settled
the
question
of
price,
quality
and
quantity.
now
what
about
the
terms
of
payment?
好吧.既然價格.質量和數量問題都已談妥.現在來談談付款方式怎麼樣?
雷:
we
only
accept
payment
by
irrevocable
letter
of
credit
payable
against
shipping
documents.
我們只接受不可撤消的.憑裝運單據付款的信用證.
格林:
i
see.
could
you
make
an
exception
and
accept
d/a
or
d/p?
我明白.你們能不能破例接受承兌交單或付款交單?
雷:
i'm
afraid
not.
we
insist
on
a
letter
of
credit.
恐怕不行.我們是堅決要求採用信用證付款.
格林:
to
tell
you
the
truth,
a
letter
of
credit
would
increase
the
cost
of
my
import.
when
i
open
a
letter
of
credit
with
a
bank,
i
have
to
pay
a
deposit.
that'll
tie
up
my
money
and
increase
my
cost.
老實說.信用證會增加我方進口貨的成本.要在銀行開立信用證.我得付一筆押金.這樣會占壓我的資金.因而會增加成本.
雷:
consult
your
bank
and
see
if
they
will
rece
the
required
deposit
to
a
minimum.
你和開證行商量一下.看他們能否把押金減少到最低限度.

2、求外貿會話-對話

(

3、外貿接待的對話

你可以告訴客戶,你已經到達酒店了

請問他在那個房間,

可以問他吃早餐了嗎?

收拾妥當的話,可以問客戶一起去公司看一下了

4、急急急急求一篇英語對話(國際貿易專業)。。。跪求跪求

此原創,送給『過了初戀的滋味』。 跪求滿意!
Jenny: This is Jenny speaking, Good morning!

Lisa:Good morning! This is Lisa. How are you Jenny?

Jenny:I am fine, and you?

Lisa:I am fine too. Jenny, I am very pleased to have met you at the trade fair. Actually I called you the second week after the trade fair but you were not in.

Jenny:Me too. Sorry for missing your call, Iwas on holiday that week. We are very glad to have meet you and your colleague too. You company and your team have left me an very remarkable impression. We indeed had a very nice business talk with you. After I come back I reported this to my boss and he suggested that we develop the link with you further. I was about to make a telephone call to you when you called me.

Lisa:Yes, indeed. We are very pleased to know the business of your company and we are delighted to find we share some mutual ground so perhaps we can have some cooperations in the future.

Jenny:Yes, that is exactly we are looking for. I would like to tell you that we just started to orgnize a trip to China in five weeks.

Lisa:That is lovely. I am very pleased to know that. May I ask what the objective of your trip will be?

Jenny:We would like to visit several companies we met at the trade fair. We would like to develop our business in China, for which we expect to finalize some partners.

Lisa:That will be great. You are welcome to visit the headquater of our ABCD company in Beijing. We could have more chat about possible mutually interested issues.

Jenny:Thank you for your kindness. We would like to visit your company. Actually our first stop will be Beijing. We will arrive at Beijing on 16th of November and plan to stay there for three days.

Lisa:Would you think it will be possible for you to visit us on 17th, the second day after your arrival?

Jenny:No, I am afraid not. We have booked an appointment with company DCBA. But we will have the afternoon of 19th free, is it possible to arrange a visit to your company then?
Lisa:Let me have a look at my diary. Oh, yes. That afternoon will be fine. Could you please come to our the reception desk of Lime Court, 101 Seaford Road. at about 13:30?

Jenny:Yes, that will be a perfect time for us. Thank you again for organising this for us. See you then.

Lisa:You are welcome. We are looking forward to meeting you in 5 weeks. Bye!
Jenny:Bye!

5、外貿英語對話

推薦《商務英語900句》,中英對照,裡面內容很全面

Unit One 希望與要求 3
Unit Two 產品介紹 5
Unit Three 業務范圍介紹 7
Unit Four 承諾 9
Unit Five 詢盤 10
Unit Six 報盤 12
Unit Seven 還盤 14
Unit Eight 對還盤的反應 17
Unit Nine 要求優惠 20
Unit Ten 給予優惠 22
Unit Eleven 雙方讓步 23
Unit Twelve 訂貨及確認 25
Unit Thirteen 請求代理並說明代理理由及代理能力 28
Unit Fourteen.對代理請求的回應 30
Unit Fifteen 代理條件和要求 32
Unit Sixteen 合同 35
Unit Seventeen 賣方對支付方式的要求 37
Unit Eighteen 買方的支付方式 40
Unit Nineteen 保險 42
Unit Twenty 對包裝的建議及要求 45
Unit Twenty-One 告知客戶包裝所用材料、方式及其質量保證 48
Unit Twenty-Two 貨運通知 51
Unit Twenty-Three 貨運要求及答復 52
Unit Twenty-Four 催運貨物並告知貨物遲到結果 54
Unit Twenty-Five 仲裁 57
Unit Twenty-Six 索賠理由及依據 59
Unit Twenty-Seven 索賠內容及金額 62
Unit Twenty-Eight 對索賠要求的回應 65
Unit Twenty-Nine 對引進技術的要求 67
Unit Thirty 技術引進的方式及費用 69

6、外貿口語對話

如何向客戶下訂單

Leslie: How are you this afternoon?
今天下午過得如何?

Paul: Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.
還好。今天早上我已經詳細看過你給我的目錄了。我想討論一下你們計算機揚聲器的價格。

Leslie: Very good. Here is our price list.
好的。這是我們的價目表。

Paul: Let me see…. I see that your listed price for the K-two-one model is ten US dollars. Do you offer quantity discounts?
我看看。你們K-2-1 型的標價是美金十塊錢。大量訂購的話,有折扣嗎?

Leslie: We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.
當然有。100 或以上的訂單我們有百分之五的折扣。

Paul: What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?
如果我下六百的訂單,你們可以給我什麼樣的折扣?

Leslie: On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
六百的話,我們可以給你百分之十的折扣。

Paul: What about lead time?
交貨時間呢?

Leslie: We could ship your order within ten days of receiving your payment.
在收到貨款的十天內,我們就可以把貨送出去。

Paul: So, you require payment in advance of shipment?
那麼,你們是要提前付款的?

Leslie: Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.
是的。你可以匯款到我們的銀行帳戶,或是開一個以我們公司為抬頭的信用狀。

Paul: I'd like to go ahead and place an order for six hundred units.
那我想就先下六百的訂單。

Leslie: Great! I'll just fill out the purchase order and have you sign it.
好極了! 我馬上寫訂購單並請你簽名。

7、國際貿易磋商英文談判對話內容

A

8、關於外貿的英語情景對話

可以模擬實戰對話啊!在對話中可以像朋友一樣先談論天氣,然後談論貨物規格、交貨方式、付款條件……最後表達自己的謝意及願意與對方繼續合作的意願啊!In this conversation, Rocky Simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats。He is having a telephone conversation with Jacques Riviera, owner of a seaside resort in another country。
Rocky: Good morning, Jacques。 Nice talking to you again。How』s the weather in your part of the world?
Jacques: Couldn』t be better, Rocky。Sunny, 29°, light breeze。。。
Rocky: Stop! I can』t take any more。So, what can I do for you, Jacques?
Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests。 Can you give me a price quote?
Rocky: Let』s see。。。 Uh, the list price is $6,500 U。S。 You』re a valued customer, so I』ll give you a 10% discount。
Jacques: That』s very reasonable。 Do you have them in stock?
Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don』t have many backlogs any more。
Jacques: That』s good。 The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick。 What』s the earliest shipping date you can manage?
Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks。
Jacques: Perfect。What』s the total CIF price, Rocky?
Rocky: Hang on 。。。 The price will be $15,230 U。S。 to your usual port。 Do we have a deal?
Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I』ll send you my order right away。 I』ll pay by irrevocable letter of credit, as usual。 Same terms as always?
Rocky: Of course。
Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky。 Bye for now, and say hello to the family for me。
Rocky: Will do, and the same goes for me。 Bye, Jacques。
中:
在這則對話中,Rocky Simons 是一家製造休閑快艇小公司的業主。他正和另外一個國家一家海濱度假地的業主Jacques Riviera在電話里交談。
Rocky: 早上好,Jacques,很高興又和你談話。你們那兒的天氣怎麼樣?
Jacques: 再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風……
Rocky: 別說了!我受不了了。我能為你做什麼嗎,
Jacques: 我需要兩只你們生產的SB2000快艇租給遊客。你能給我個報價嗎?
Rocky: 讓我想想……呃,報價單上是6,500美元。您是我們的一個重要客戶,我會給你10%的折扣。
Jacques:那很合理。你們有現貨嗎?
Rocky: 當然有!我們去年建立了新的存貨控制系統,所以我們不再有很多的積壓訂單。
Jacques:那很好。旅遊旺季就要到了,所以我很快就需要它們。您最早的發貨日期是什麼時候?
Rocky: 可以在2-3周內准備好裝船。
Jacques: 棒極了。到岸價格是多少,Rocky?
Rocky: 稍等……價格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎?
Jacques: 當然!給我發一份所有相關信息的傳真,我會立即下訂單。我會按慣例以不可撤銷信用單方式付款。按照一慣的條款嗎?
Rocky: 當然。
Jacques: 好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,帶我問你家人好。
Rocky: 我會的,也帶我問侯你家人。再見,Jacques。

9、關於國際貿易的簡短英文對話

How about TT? My other business partners are all using TT
Humm..I was think about LC or DP. It's more safe that way.
Yeah I understand but TT is much faster. Time is money, right?
I know. In terms of our current situation, time means more than anything. So let's go TT then.
Cool.