当前位置:首页 » 报价大全 » 英文报价单的附加条款怎么表达
扩展阅读
国际贸易专业男女比例 2020-08-26 05:18:03
宁波外贸网站制作 2020-09-01 16:26:57
德驿全球购 2020-08-26 04:14:27

英文报价单的附加条款怎么表达

发布时间: 2023-04-04 07:55:14

1、请问在请问报价单里,含税的价格和不含税的价格,还有英文价格应该怎么表述

价格是否含税应在价格之后注上如下内容:

含税价格:

(VAT inclusive) (含增值税),“VAT”为“Value Added Tax”的缩写。

(GST inclusive) (含商品及服务税),“GST”为“Goods and Services Tax”的缩写。

不含税价格:

(Tax excluded) (不含税)

有时可以把两种价格并列,以便客户作出选择。如:

Price: ¥100 per unit (Tax excluded), or ¥115 per unit (GST inclusive)

[价格: 每件100元(不含税),或每件115元(含商品及服务税)。]

(1)英文报价单的附加条款怎么表达扩展资料

报价单主要用于供应商给客户的报价,类似价格清单。 如果是交期很长的物料或是进口的物料,交期(delivery time)和最小订单量(Minimum order Quantity/MOQ)很重要。

因为进口的物料需要报关,交期会很久,所以需要注明,交期一般用“周”(week)表示,最小订单量一般用“千个”( k pcs)表示,有特殊情况的需要备注说明,如:12天是指工作日,需要7天报关等等。其中英文报价单和中文报价单略有区别。

2、报价单价格条款英语翻译

q

3、英文报价单模板

本来是表格格式的,不知怎地沾到这里就没有格式了,这是一张进口旧机电的报价单,附带中英文,希望对你有所帮助,还请不吝赐分!

费 用 清 单
DATE: ***
合同号:
报关日:
Bill to:
(单号)0
VALUE:
SHIPPER:
CONSIGNEE:
旧机电进口费用:The importing charges for old mechanical and electrical equipments
代做旧机电服务费出证费The agency fee and license fee RMB ***
报关综合The comprehensive declaration fee RMB ***/票 (含报关,报检,换单,录入Including the declaration ,inspection, exchanging and entry fee)
贸易代理费 The trading agency fee RMB ***
港口杂费&THC The terminal handling charges RMB***
二次换单费(换D/O单The exchange fee for delivery order 约 RMB ***
疏港费The demurrage charge RMB***
仓储费The Storage fee RMB ***
滞箱费The container detention charges
(船公司占箱费) RMB ***
滞报费The delayed declaration fee(到港之日后的14个工作日内无申报会产生滞报费The charges appeared on the condition of no declaration within 14 days after the equipments reached the destination port) RMB ***(已付paid)
商检 The inspection fee RMB ***(监管条件 A)Supervision condition A
海关查验 The customs inspection fee RMB ***
陆运 The land freight RMB ***(塘沽港至北京昌平the port of Tanggu to Changping Beijing)
海关税金 The Customs Tax RMB *** (已付paid)
海关后补税金The overe Customs Tax RMB ***
合 计 物 流The total logistics costs RMB ***(除已付的税金和滞报金the paid tax and the delayed declaration fee are excluded)
旧机电部分退运清关费用:Part of the returned declaration fee for old mechanical and electrical equipments

退运关封审批费The approval fee for returning the costoms seal RMB ***
出口报关费The exporting declaration charges RMB ***
退运进口报关费 The returned importing declaration fee RMB ***
退运商检费The returned inspection fee RMB ***
退运代理费 The returned agency fee RMB***
铅封处理费 The seal handling charges RMB ***
更改税号费用The changing tax file number fee RMB ***
国际物流进口代垫杂费The international logistics and prepaid importing charges RMB ***
国际物流出口代垫费用The international logistics and prepaid exporting charges RMB ***
国际物流堆存The International logistics stockpiling fee RMB ***
退运清关总计The total clearance returned RMB ***
旧机电退运到香港运费相关:
商品检验费 The inspection fee RMB ***
文件费 The documents fee RMB ***
紧急燃油附件费The emergency fuel surcharge RMB ***
港内拖车费The harbor towing fee RMB ***
预录入The pre-entry fee RMB ***
反恐附加费The surcharge of CS RMB ***
其他杂费 Other charges RMB ***
港杂费The terminal handing charges RMB ***
电放费The telex release charges RMB ***
THC RMB ***
国际海运费 The international sea freight USD *** = RMB ***
TOTAL: RMB ***
合计费用总计:The total costs: RMB ***
公司名称:***
Name of Company:***
开户行: ***
The Opening Bank: ***
帐号:***
Account No.: ***
祝好
Best wishes

4、和老外做生意,他要报价单,请问外贸报价单上的价格怎么写?

1.如果是要求工厂报价: EXW Price:20.50USD or US$20.50
2.如果要求是FOB报价,港口天津: FOB Tianjin: 31.5USD or US$31.5
或者分开表示: FOB Price:31.5USD
Port: Tianjin
3.其他的价格术语CFR(CNF)、CIF等表示和上面的类似。
一般报价的时候用FOB价格的比较多,具体用什么报价方式,事先和客户沟通好。如果不方便沟通,客户又着急的话,报FOB价格是最保险的。
客户看价格的时候,最关注的是金额和港口。如果您工厂实力强大,对欧美那边的客户报CIF价格可能更受客户喜欢。
希望对您有帮助。

5、附件报价单,烦请您查收。。。。。。用英语如何翻译

附件报价单,烦请您查收的英文:Please check the attachment the quotation

check读法英 [tʃek] 美 [tʃek]  

1、v.检查;审查;核查;检验;查明;查看;核实;弄确实;控制;抑制;阻止

2、n.检查,查看(是否安全、正确、状况良好);调查;审查;阻碍进程的事物;阻止恶化的事物

3、int.行;已经办好

短语:

1、check into a hotel 登记住进旅馆

2、check into sb's story 调查某人的说法

3、check on 核实…

4、check on sb's story 核实某人所说的话

5、check out of 从…借,结账离开…

(5)英文报价单的附加条款怎么表达扩展资料

词语用法:

1、check用作可数名词时,其基本意思是指“检查,核对”的行为。check还可作“制止,抑制”解,它既可用作单数名词与冠词a连用,也可用作不可数名词,如 in check。

2、在美式英语中, check还可作“支票”解,是可数名词。美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;

3、check作及物动词时,词组check up指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用check up on;check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。

词义辨析:

bridle, check, curb, inhibit, restrain这组词都有“阻止、抑制、制止”的意思,其区别是:

1、bridle 指抑制住强烈的感情或欲望。

2、check 多指阻止前进或继续发展。

3、curb 可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。

4、inhibit 主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。

5、restrain 含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。