當前位置:首頁 » 報價大全 » 上海藍利國際貿易有限公司怎麼樣
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

上海藍利國際貿易有限公司怎麼樣

發布時間: 2022-11-27 03:09:09

1、研究生體檢標準是怎麼樣的,會不會很嚴啊?

研究生體檢有下列疾病或生理缺陷者,不能錄取:

1、先天性心臟病(經手術治癒或房室間隔缺損不超過0.5厘米,生長發育、營養狀況良好能參加體育鍛煉者除外)、頻發性期前收縮心電圖不正常、心肌病及其他器質性心臟病。 

2、血壓超過18.66/12kpa(140/90毫米汞柱),低於11.46/7.46kpa(86/56毫米汞柱)。單項收縮壓超過21.33kpa(160毫米汞柱),低於10.66kpa(80毫米汞柱),舒張壓超過12kpa(90毫米汞柱),低於6.66kpa(50毫米汞柱)。

3、結核病除下列情況均不能錄取。

(1)原發型肺結核、浸潤型肺結核已硬結穩定;結核性胸膜炎已治癒,或治癒後遺有胸膜肥厚者。

(2)一切肺外結核(腎結核、骨結核、腹膜結核等)、血行播散型肺結核治癒後兩年以上未復發,經二級以上醫院(或結核病防治所)專科檢查無變化者。

(3)淋巴腺結核已臨床治癒無症狀者。

4、支氣管擴張病;幼年時患過支氣管哮喘病,上高中後仍復發者。

5、慢性肝炎病人並且肝功能不正常者(肝炎病原攜帶者,但肝功能正常者除外)。

6、各種惡性腫瘤;各種結締組織疾病(膠原疾病);內分泌系統疾病(如糧尿病、尿崩症、肢端肥大症等);血液病(單純缺鐵性貧血除外)。

7、慢性腎炎;急性腎炎治癒不足兩年。

8、有癲癇病史、精神病史、癔病史、夜遊症。

9、肺切除超過一葉;肺不張一葉以上。

10、類風濕脊柱強直;慢性骨髓炎。

11、青光眼,視網膜、視神經疾病(陳舊性或穩定性眼底病除外)。

12、兩上肢或兩下肢不能運動者。

13、除上述各項外,有影響健康和學習的疾病,能否報考,由各省、自治區、直轄市根據本地區的特點和專業要求研究確定。

註:以《普通高等學校招生體檢標准(修訂)》為准。

拓展資料:

有下列疾病或生理缺陷者,不能錄取的專業:

1、切除一肺葉二年以上,肺功能恢復良好,或其他主要臟器(如肝、脾、腎、腸、胃等)做過較大手術二年以上功能恢復良好者;凡有心肌炎、胃或十二指腸潰瘍、慢性支氣管炎、風濕性關節炎等病史(14歲前患過上述各種疾病確已治癒者,不在此例);甲狀腺機能亢進已治癒一年,無症狀者不能錄取到地礦類、水利類、交通運輸類、能源動力類、公安學類、體育學類、海洋科學類、大氣科學類、水產類、測繪類、海洋工程類、林業工程類、武器類、森林工程類、草業科學類各專業。

及土木工程、消防工程、農業水利工程、農學、法醫學、水土保持與荒漠化防治、動物科學各專業。專科專業不能錄取到烹飪工藝、西餐工藝、面點工藝、烹飪與營養、表演、舞蹈學、雕塑、考古學、地質學、建築工程、交通土建工程、工業設備安裝工程、鐵道與橋梁工程、公路與城市道路工程、公路與橋梁、鐵道工程、工業與民用建築工程專業。

2、先天性心臟病「房、室間隔缺損」手術治癒兩年以上(間隔缺損不超過0.5厘米,生長、發育、營養狀況良好能參加體育鍛煉。經二級甲等以上醫院專科確定,無需手術者除外):「動脈導管未閉」已手術治癒一年以上,目前心功能、體質狀況良好,不能錄取的專業同第二部分第1條。

3、重度下肢靜脈曲張者,不能錄取的專業同第二部分第1條。

4、任何一肢體不能運用,兩下肢不等長超過5厘米;脊柱側彎超過4厘米;兩下肢均跛行;顯著胸廓畸形者,不能錄取的專業同第二部分第一條。

5、皮膚過敏症,幼年時患過支氣管哮喘,上高中後未復發者。不能錄取到化學類、化工與制葯類、葯學類專業及香料香精工藝專業。

6、色弱,不能錄取到化學類、化工與制葯類、葯學類、生物科學類、公安技術類、地質學類各專業,醫學各專業。生物工程、特種能源工程與煙火技術、食品科學與工程、輕化工程、林產化學、農學、園藝、植物保護、茶學、林學、園林、蠶學、生物醫學工程、動物科學、動物醫學、野生動物與自然保護區管理、農業資源與環境、水產養殖學、海洋漁業科學與技術、材料化學、環境工程、生態學、心理學、應用心理學、高分子材料與工程、過程裝備與控制工程、偵查學、學前教育、特殊教育、體育教育、運動訓練、運動人體科學、民族傳統體育、考古學、海洋科學、海洋技術、輪機工程等專業。專科專業與以上各專業相同或相近的專業。

7、色盲,不能錄取的專業同色弱外,還包括繪畫、美術學、藝術設計、攝影、動畫、博物館學、應用物理學、天文學、地理科學、應用氣象學、材料物理、礦物加工工程、資源勘探工程、冶金工程、無機非金屬材料工程、交通運輸、油氣儲運工程等專業。專科專業與以上專業相同或相近專業。

8、不能准確識別紅、黃、綠、藍、紫各顏色中任何一種顏色的導線、字母、數碼、幾何圖形、信號燈者不能錄取的專業除同色弱、色盲外還包括經濟學類、管理科學與工程類、工商管理類、公共管理類、農業經濟管理類、圖書檔案學類各專業。計算機科學與技術等業。

9、裸眼視力任何一眼低於5.0者不能錄取到飛行技術、航海技術、消防工程、刑事科學技術、偵查等專業。專科海洋船舶駕駛專業及與以上專業相同相近(如民航空中交通管制專業)專業。

10、裸眼視力任何一眼低於4.8者不能錄取到輪機工程、運動訓練、民族傳統體育專業。專科專業:烹飪與營養、烹飪工藝等專業。

11、屈光不正(近視眼或遠視眼,下同)任何一眼矯正到4.8,鏡片度數大於400度不能錄取到海洋技術、海洋科學、測控技術與儀器、核工程與核技術、生物醫學工程、服裝設計與工程、飛行器製造工程等專業。專科專業與以上相同或相近專業。

12、任何一眼矯正到4.8,鏡片度數大於800度,不能錄取到地礦類、水利類、土建類、動物生產類、水產類、材料類、能源動力類、化工與制葯類、武器類、農業工程類、林業工程類、植物生產類、森林資源類、環境生態類、心理學類、環境與安全類、環境科學類、電子信息科學類、材料科學類、地質學類、大氣科學類及地理科學、測繪工程、交通運輸、交通工程、油氣儲運工程、船舶與海洋工程、生物工程、草業科學、動物醫學各專業,及醫學各專業。專科專業與以上相同或相近專業。

13、一眼失明另一眼矯正到4.8,鏡片度數大於400度不能錄取到工學、農學、醫學、法學各專業及應用物理學、應用化學、生物科學、生物技術、地質學、生態學、環境科學、海洋科學、海洋技術、應用心理學等專業。專科專業與以上相同或相近專業。

14、兩耳聽力均在3米以內或一耳聽力在5米另一耳全聾,不能錄取到法學各專業,外國語言文學各專業。及外交學、新聞學、偵查學、學前教育、音樂學、錄音藝術、土木工程、交通運輸、動物科學、動物醫學各專業,醫學各專業。

15、嗅覺遲鈍或喪失,不能錄取到醫學各專業,化學類、化工與制葯類、葯學類、生物科學類、地質學類、大氣科學類、海洋科學類、環境科學類、環境生態學、心理學類、公安技術類、植物生產類、動物生產類、森林資源類、草業科學類、動物醫學類、水產類各專業,及食品科學與工程專業。專科專業:面點工藝、西餐工藝、烹飪與營養、烹飪工藝等專業。專科專業與以上各專業相同或相近專業。

16、嚴重口吃,口腔有生理缺陷及耳鼻喉科疾病之一而妨礙發音者,不能錄取到通信工程、生物醫學工程、交通運輸、飛行技術、航海技術、醫學各專業,及漢語語言學、漢語言、對外漢語、中國少數民族語言文學、外國語言文學各專業,新聞學、廣播電視新聞、音樂學、戲劇學、廣播電視編導,公安學類各專業,教育學各專業,及法學、外交學、國際經濟與貿易等專業。專科專業與以上相同或相近的專業。

17、男性考生身高低於170厘米,女性考生身高低於160厘米不能錄取到體育學各專業。 

18、男性考生身高低於165厘米,女性考生身高低於155厘米不能錄取到航海技術專業。

19、肝炎病原攜帶者或乙型肝炎表面抗原檢驗陽性者不能錄取到學前教育、航海技術、飛行技術。專科專業:面點工藝、西餐工藝、烹飪與營養、烹飪工藝、食品科學與工程專業。 

20、行路步態跛行,著裝後脊柱側彎、駝背;面部,有較大面積(3×3厘米)疤痕、血管瘤或白癜風、黑色素痣等不能錄取到教育學類各專業,公安學類各專業,外交學、法學、外國語言文學類各專業,廣播電視新聞、新聞學、音樂表演、表演各專業。專科專業與以上相同或相近專業。

更多相關詳見《普通高等學校招生體檢標准(修訂)》

2、世界貿易組織的旗幟是什麼樣子

該旗幟的標識由六道向上彎曲的弧線組成,上三道和下三道分別為紅、藍、綠三種顏色。標識意味著充滿活力的世界貿易組織在持久和有序地擴大世界貿易方面將發揮關鍵作用。

六道弧線組成的球形表示世界貿易組織是不同成員組成的國際機構。

相關介紹:

世貿組織的目標是建立一個完整的包括貨物、服務、與貿易有關的投資及知識產權等更具活力、更持久的多邊貿易體系,以包括關貿總協定貿易自由化的成果和烏拉圭回合多邊貿易談判的所有成果。

該組織是當代最重要的國際經濟組織之一,其成員之間的貿易額佔世界的絕大多數,因此被稱為「經濟聯合國」。

該組織前身是1947年10月30日簽訂的關稅與貿易總協定;1995年1月1日,世界貿易組織正式開始運作;1996年1月1日,世界貿易組織正式取代關貿總協定臨時機構;2001年12月11日,中國正式加入世界貿易組織;2003年8月30日,世貿組織總理事會一致通過了關於實施專利葯品強制許可制度的最後文件。

以上內容參考:網路-世界貿易組織

3、「人民幣入藍」對中國有何積極意義?

1、簡單的講,人民幣入籃就是成為國際貨幣基金組織特別提款權的成分貨幣。

4、上海華普汽車的介紹,謝謝

「上海華普汽車有限公司」是浙江吉利控股集團有限公司於2002年8月4日兼並原「上海傑士達企業發展有限公司」汽車分廠後成立的。該廠於2000年6月投資興建,2002年4月投產生產「傑士達」牌兩廂轎車,工廠佔地42.02萬㎡,其中14萬平方米為已竣工在用面積,27.02萬㎡為二期發展用地(已全部徵用完成),擁有設備300台套,辦公樓5000㎡,食宿及配套服務設施1萬㎡,目前單班設計生產綱領2.5萬輛/年,在職工員工826人。

工廠位於上海市金山區楓涇工業園區內,楓涇車站、滬杭高速公路、320國道均在本廠臨近通過,距上海港和長江入海口80km。

工廠擁有沖壓、焊裝、塗裝、總裝四大工藝車間,擁有獨立的物流庫房、試車跑道及齊備的整車檢測線。

沖壓車間擁有1500T、800T和500T等沖壓設備10台,200T沖壓設備7台,左右側圍為整體沖壓。焊裝車間擁有焊裝流水線一條,三廂、兩廂轎車可共線生產。塗裝生產線為前處理,陰極電泳、中塗、面漆、精飾及貯存線,車身通過懸鏈輸送至總裝,經過內飾裝配,分總成裝配成車後,檢測、淋雨試驗、道路試車、調試合格後發運外銷。

產品發展規劃及產能發展規劃

2003年上海華普汽車有限公司編制了五年規劃,預計今年10月新開發的M203將下線,2005年與義大利設計公司聯合開發的三廂轎車將投放市場。2003年華普汽車公司將繼續加大技術改造力度。新增沖壓設備6台,焊裝調整線一條,塗裝貯存線及返修線各一條,總裝增加調整線和檢測線,2004年單班生產能力達到5萬輛。2005年生產能力達到8萬台,2006年達至10萬台,2007年生產能力達到15萬台。

5、房地產廣告語

城市岸泊:城市的岸泊,生活的小鎮
生活之美不缺少,在於發現
情趣不在於奢華,在於精彩
生活有了美感才值得思考……
玫瑰庄園:山地生態,健康人生
卓越地段,超大社區
一種完整且完善的環境,像原生一樣和諧
原生景象自然天成
人本理念精品建築
知名物業智能安防
誠信為本實力鑄造
比華利山莊:海岸生活——引領世界的生活方式
海岸生活——22公里的奢華
海岸生活——高尚人生的序曲
海岸生活——人與自然的融合
蘋果二十二院街:人文自然現代
鋪的蔓伸
榮和山水美地:讓世界嚮往的故鄉
香港時代:時代精英開拓未來
領銜建築,彰顯尊貴
綠地崴廉公寓:金橋40萬平方米德國音樂藝術生活
匯都國際:昆明都心,城市引擎
財富之都風情之都夢幻之都文化之都商貿之都
西部首座巨型商業之城
顛峰商圈的原動力,締造西部財富新領地
新江灣城:綠色生態港國際智慧城
新江灣城,一座承載上海新夢想的城區
上海城投,全心以赴
建設知識型,生態型花園城區
風和日麗:入住准現樓,升值在望
灣區大戶,空中花園
大格局下的西海岸
市中心:市中心少數人的專屬
顛峰珍貴市中心的稀世名宅
正中心城市顛峰領地
顛峰勾勒稀世名宅
繁華不落幕的居家風景
地利皇者盡得先機
稀世經典180席
陽光國際公寓:陽光金橋來自紐約的生活藍本
鍾宅灣:海峽西岸生態人居休閑商務區
匯聚國際財富與人居夢想的絕版寶地
二十一世紀是城市的世紀,二十一世紀也是海洋的世紀
誰控制了海洋,誰就控制了一切
站在藍色海岸的前沿,開啟一個新的地產時代
東南門戶海灣之心
海峽西岸生態人居休閑商務區
讓所有財富的目光聚集鍾宅灣,這里每一天都在創造歷史
上海A座(科維大廈):創富人生的黃金眼
掘金上海!創富人生!
遠東大廈:花小公司的錢,做大公司的事
未來城:無可挑戰的優勢無可限量的空間
綠地集團:居住問題的答疑者,舒適生活的提案人
茶馬驛棧:精明置業時機享受附加值財富最大化
雪山下的世外桃源茶馬古道上千年清泉之鄉
金地格林春岸:城市精英的夢想家園
繁華與寧靜共存,闊綽身份不顯自露
建築覆蓋率僅20%,令視野更為廣闊
占據最佳景觀位置,用高度提煉生活
完美演繹自然精髓,譜寫古城新篇章
創新房型推陳出新,闊氣空間彰顯不凡
365天的貼身護衛,闊度管理以您為尊
金地格林小城:心無界,身無界
春光永駐童話之城
我的家,我的天下
東渡國際:夢想建築,建築夢想
齊魯置業:傳承經典,創新生活
比天空更寬廣的是人的思想
創新遠見生活
嘉德中央公園:一群絕不妥協的居住理想家完成一座改變你對住宅想像的超越作品
極至的資源整合豐富住家的生活內涵
苛求的建造細節提升住家的生活品質
地段優勢,就是永恆價值優勢
設計優勢,就是生活質量優勢
景觀優勢,就是生命健康優勢
管理優勢,就是生活品味優勢
空中華爾茲:自然而來的氣質,華爾茲的生活等級
享受,沒有不可逾越的極限
所謂完美的習慣,是舒適空間的心情定格!
臨江花園:經典生活品質
風景中的舞台
美林別墅:源歐美經典純自然空間
住原味別墅賞園林藝術
淡雅怡景溫馨自然
錢江時代:核心時代,核心生活
核心位置創意空間優雅規劃人文景觀財富未來
城市精神,自然風景,滲透私人空間
泰達時尚廣場:是球場更是劇場
城市經濟活力源
時尚天津水舞中國
未來都會休閑之居
創意時尚天天嘉年華
健康快樂新境界
商旅新天地締造好生意
城市運營戰略聯盟,參與協作,多方共贏
華龍碧水豪園:浪漫一次,相守一生
東方萊茵:品鑒品位宜家宜人
建築一道貴族色彩
品鑒一方美學空間
品位一份怡然自得
盪漾一股生命活力
坐擁一處旺地靜宅
體會一種尊崇感受
常青花園(新康苑):新康苑生活感受凌駕常規
大非凡生活領域成功人士的生活禮遇
擁有與自己身份地位相等的花園社區
在屬於自己的宴會餐廳里會賓邀朋
只與自己品味愛好相同的成功人士為鄰
孩子的起步就與優越同步
酒店式物管禮遇
擁有[一屋兩公園前後是氧吧]的美極環境
City Coast Park: the city's shore park, small town life
Beauty of Life is no shortage of, to discover
Sex is not luxurious, is the wonderful
With the beauty of life only worth considering ... ...
Rose Hall: Mountain ecology, healthy life
Excellent location, large community
A complete and perfect environment, the same harmony as the native
Naturalness of native scene
People-oriented boutique building
Well-known property Smart Security
Faith-based strength of cast
Beverly Hills: Marine life - to lead the world's way of life
Coastal Living - 22 kilometers of luxury
Living Coasts - a prelude to a noble life,
Marine Life - the integration of man and nature
Apple's 22 House Street: The Human Nature of Modern
Man stretching Shop
Rong and landscapes, and the United States to: Let the world aspire to home
Hong Kong Age: Age elite to open up future
Led architecture, highlighting the distinguished
Wei Lian Green Apartments: Jinqiao 400,000 square meters of living in Germany Music and Art
Meeting both International: Kunming, everyone's heart, city engine
Capital of Culture Capital of the wealth of Dreams Du Commerce Capital of Culture
Xi Bu's first mega-city of commerce
Peak of the driving force behind business district and create wealth in western New Territories
New Jiangwan City: Green Ecological City, Hong Kong International Intellectual
New Jiangwan City, a city that hosts the Shanghai New dream
Shanghai City cast and devote herself to go to
Construction of a knowledge-based, eco-garden city
Sunny: Check-in potential is building, the appreciation of sight
Bay Area big, sky gardens
Pattern under the West Coast
City: City of minorities exclusive
Precious downtown rare peak Houses
Are central city peak Territory

6、Eunsung恩盛公司參加哪些美博會?

恩盛國際Eunsung Global,以美之名

展會簡介

中國國際美博會(上海CIBE)

全球三大展會之一、

所有的人,都祝你快樂
廣告

專注於美容化妝品及個人(家庭)護理用品

產業鏈國際貿易平台,

2020年7月29-31日將在上海·虹橋·國家會展中心舉行,

作為中國國際美博會2020年首屆展會

上海大虹橋美博會事實上暗中蓄力已久

與行業各協會企業多方聯動。

恩盛與CIBE的不解之緣

恩盛於1995年成立,至今已走過25個年頭。

巧的是,一年一屆的中國國際美博會

今年也是第25屆。

恩盛的參與註定成為今年的亮點

展位號5.2-B02A
歷屆展會精彩回顧一年見一次面的老朋友,

自然准備好了足夠誠意的新品吧!

新儀器,新技術、新專利

精雕時光儀

海藍之心

等離子凈顏儀

時光密

童顏

恩盛全系列儀器

賽爾芙雅——一起感受生活的美麗

CELLMULA由韓國頂尖醫學團隊合作研發,運用先進科技打造的「處方級」醫學美容品牌。醫學護膚品,達到肌膚醫療級護理,從生物學角度解決肌膚問題,全方位系統研究肌膚各類問題的原因,再根據肌膚修復規律,協助肌膚自愈,從而獲得真正健康的肌膚。

致力於讓受傷的肌膚擺脫敏感,快速恢復健康狀態可應用於微整形術前術後的護理和修復生產研發,嚴格遵守「GMP生產程序及環境」,成分採用「有效濃度及專利科技配方」經由專業臨床實驗,證明產品的「溫和有效性。

管理皮膚的核心是

7、武漢外語外事職業技術學院怎麼樣

差到不能再差了,差到讓人看不到希望的曙光,差到讓人只能走向絕望的深淵。小學校的悲哀,就是一無所有,有的只剩下懊悔與苦惱,不能看到所謂的資源共享的字樣就盲目相信,不能讓自己的選擇毀掉一顆希望的新星,請慎重,在慎重!給報考這個學校的高考畢業生的忠告!一個大一學生無奈的而又真心的提醒!連個大門都沒有,還是從城市科技學校進去的,來了就會後悔的!說什麼共用校區,結果是他媽的租的地方!

8、中國高端咖啡品牌有哪些?

1、星巴克咖啡上榜理由:星巴克企業管理(中國)有限公司,知名咖啡-咖啡廳品牌,1971年創於美國,靠咖啡豆起家,定位於白領消費階層,從來不打廣告卻口碑甚好的巨型連鎖咖啡集團。2、南國咖啡上榜理由:海南南國食品實業有限公司,海南特產知名品牌,創建於1992年,中華老字型大小,海南省著名商標,海南省名牌產品,海南省標志性品牌企業,以生產經營海南特色食品為主導方向的海南本土企業。3、火咖Fire咖啡上榜理由:華潤怡寶食品飲料(中國)有限公司,火咖Fire,源自日本的直火烘焙理念,即飲咖啡行業知名品牌,致力於向人們傳遞「積極向上、激情、自信」的人生態度。4、格蘭特咖啡上榜理由:德國DEK咖啡公司,Grandos格蘭特咖啡,世界十大咖啡品牌,始於1955年,味香芳醇、泡沫豐富,知名速溶咖啡及其飲料供應商。5、雀巢咖啡上榜理由:雀巢(中國)有限公司,Nescafe雀巢咖啡,創立於1867年,以生產巧克力棒和速溶咖啡享譽全球,瑞士著名品牌,世界大型的食品飲料公司。

9、怎麼寫國際貿易信函?

怎麼寫國際貿易信函? 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年07 月29 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 寫商務信函的原則(Writing Principles)已從原來的3個"C"(Conciseness, Clearness, Courtesy)發展到目前的7 個"C":Completeness(完整), Clearness(清晰), Concreteness(具體), Conciseness(簡明), Correctness(正確), Courtesy(禮貌), Consideration(體諒) 實例 Dear Sirs, With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable. 信的本文漢譯 關於你們四月九日涵,我們高興地接受你們第8/070/02B 號報盤單所報100 噸紫色銅絲。請著手辦理申請出口許可證。一經接到出口許可證號碼的通知,當即電開信用證。 對商業信函的"完整"要求 要求書信的"完整", 理由有三: 1.一封完整的書信比一封不完整的書信,有更大的可能性帶來預期的效果; 2.一封完整的書信,有助於建立和表達友善關系; 3.一封完整的書信,可以避免由於遺漏重要情況(情報)所導致的訴訟(Lawsuit); 4.有時,某些不顯眼的書信或文件,由於所提供的情況完整而又生動有力(Complete and Effective)而成為極為重要的文件。 一封信寫得是否完整,建議用五個"W"來檢驗,既: "Who, What, Where, When 及Why(包括How)" 例如在定貨的信中,必須明確說明 "需要什麼商品"(What you want) "何時需要" (When you need the goods) "貨物發到何地何人收"(to Whom and Where the goods to be sent) "如何付款"(How payment will be mande) 如對對方的要求作出否定的答復時(如不能報盤,不能理賠等)應說明理由"為什麼 "(Why) 再給你些實例: 尋求建立商貿關系信函 Dear Sirs, A few days ago we had the opportunity to see a display If your procts at the Cheng International Trade Centre,and we were most impressed with their quality and low prices. We should like to offer you our services as a trading firm,and would mention that we have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for this type of proct. In addition,we operate our own advertising agency,and we can use the latest marketing proceres quite efficently.You can be sure of increasing your turnover consid-erably if you would allow us to promote sales of your procts throughout China. We look forward to hearing from you. Yours sincerely, 中文對照 敬啟者: 日前參觀貴公司在成都國際展覽中心展出的產品時,由於貴公司產品價廉物美,給我留下了深刻的印象。 作為貿易公司,我方非常願意為貴公司提供服務。在貿易方面,我們有良好的關系,對此類產品進口業務更具有豐富的經驗。 另外,我公司擁有自己的廣告公司,善於運用最新的營銷手段促銷。如果願給予我方貴公司產品在中國大陸的銷售權,我方可以保證,貴公司的營業額可大量增加。 盼復。 ×××敬上 尋求代理商信函 Dear Sirs, We wish to sell our automatic ing machines in your country,and should like to be put in touch with a company or indivial who would be willing to represent us. The representative we are looking for will be experienced in this field,and should already be doing business with buyers of office equipment,having contacts with suitable outlets.On our part we can offer up to Bright machines with an international reputation,which are already being sold in many countries in North America. We look forward to hearing from you. yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 我公司願意在貴國銷售全自動影印機,想與有意代理我公司產品的公司或個人聯系。 我公司要聯系的代理商,必須在這方面有經驗,目前正從事辦公用品貿易且與市場有聯系的代理商。就我們方面,可以提供目前正在北美各國暢銷的國際馳名的布萊特機。 期待你的迴音。 ×××敬上 接受代理商信函 Dear Sirs, We thank you for your letter of 26th May.We have read with interest the acount of your activities,and have decided to take up your references. We enclose the draft agreement stating the terms and conditions of the agency. We look forward to your acceptance of the above and to the eventual signing of the provisional agreement. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 感謝閣下5 月26 日來信。我們有興趣地讀了您們的活動簡介,並決定接受您們的推薦信。 現附上說明代理機構條件的協議草案。 我們盼望您接受上述協議草案並最後簽署臨時協議。 ×××敬上 推銷產品信函 Dear Sirs Our market survey informs that you are interested in the import of machinery.We shall be pleased to receive your enquiries for machinery made in Germany.Our Machinery Division mainly acts as an export agent on a commission basis.In order prepare quotations,however,we would need some additional information with respect to the questions which are on the attached sheet and more particularly the checded ones. We are looking forward to receiving your early reply,and assuring you that your requirements will have our very best and prompt attention Yours very truly, 中文對照 敬啟者: 根據我司的市場調查得知,貴司對進口機器頗感興趣,如本公司能獲得貴司有關德國產機器的詢價則不勝感謝。本公司機構處承擔機構進口代理業務,以賺取傭金為主。為了便於向貴司報價,希望能獲得更多情報,謹寄上答題一份。請按各項問題特別是注有標記的給以答復。 殷盼您早日回信。對貴司提出的要求,我司定當盡力服務。 ×××敬上 信用查詢信函 Dear Sirs, We have received an important order from Messrs.Itoh &Co.,of Singapore, who have given us your name as reference.We shall esteem it a high favour if you kindly give us information respecting their commercial position,and the estimation in which they are held. It would give us a great pleasure to be able to render you a similar service, should an opportunity occur. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 我們從新加坡的伊藤公司獲得一份重要訂單,該公司通知我們,貴公司為該公司查詢信用的地方。為此,請來函告訴我們該公司商業信譽與信用狀況,本公司將至為感激。今後如有機會,本公司願為貴公司提供同樣的服務。 ×××敬上 寄送報價單信函 Gentlemen: Through the courtesy of the Chamber of Commerce & Instry,HongKong,we have your name as a firm who is interested in doing business with us,in this market.We have been exporting and importing general merchandise of many years and can say that we have many satisfied customers and friends. We are enclosing herewith one of our price-lists for your examination.This is several weeks old and therefore the prices are not in line with today's market.However,we are sending this so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle.Due to lack of time and space,we have not been able to include all the commodities we can offer and we therefore ask that you make your inquiries for any items that do not appear on the list.We would also appreciate receiving details regarding the commodities we can offer and we are therefore certain that business can be consummated between us. If you are not interested in taking advantage of the offerings on the list, please be good enough to forward it to some of your friends or a firm,who may be interested in these items.With kindest regards,we remain. Yours very truly, 中文對照 敬啟者: 從香港工商會獲悉貴司名稱,知貴司擬在本市場與我進行交易。我司從事一般商品進出口業務已多年,在商界贏得眾顧客和朋友們的贊譽。 現隨函附寄我價格表一份,請參考。雖然此表已過時數周,其價格亦可能不適於當今市場,但我所以寄上此表是為了使貴司了解一下我司所經營的項目。由於時間和篇幅所限,我不能將所有可提供的商品全部列入表中,為此,貴司對表中未列項目感興趣,請發來詢函。如能收到貴方對我商品提出詳細要求,將不勝感激,確信你我雙方能圓滿地達成交易。 若貴方對我表中所列報價無興趣,亦請轉告對此感興趣的朋友或公司為盼。順致最良好的祝願。 ×××敬上 拒絕買方出價信函 Dear Sirs, Many thanks for your letter of October 6,We have given our careful consideration to your counter offer against our offer for woolen blanket.We are quite earnest, of course,to meet your wishes and to supply you with the goods which will enable you to compete in your market,but regret our inability to make any further discount at present. The quality is the best available at the price we offered to you,and far superior to those of foreign makers who are supplying to your market. We think it more advisable for you to handle our new proct,and we would like to discuss the prospect of sale with you. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 貴方10 月6 日來函收悉,謝謝。貴方就毛毯的報價提出相反意見,本公司已慎重考慮。當然,本公司很樂意向貴方提供具有市場競爭力的貨物,以符合貴方願望。但目前本公司尚無法給予太大折扣,深表遺憾。 本公司提供給貴方價格的貨物質量極為可靠,較其他外國製造商的產品更具有優越性。 本公司認為貴方接受我方新產品更為合理,並盼與閣下討論銷售前途。 ×××敬上 請開信用證信函 Dear Sirs, We thank you very much for your order NO.DF-16 March 28 with which you have sent us your shipping instructions.The goods of your order are being manufactured for shipment. You informed us that you will arrange to open an irrevocable L/C in our favour, valid until May 30 and we ask you to send it promptly. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the goods urgently as requested in accordance with your shipping instructions.We assure you that we will make complete shipment so that we can give you perfect satisfaction. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 貴方3 月28 日寄來的DF-16 號訂單及其裝船通知均已收到,至為感激。 貴方訂購的產品正准備交運中。貴方通知我們將依我方意思開出一份5 月30 日前有效的不可撤銷信用證,請貴方立即寄來。 信用證一到,本公司就依照貴方裝船通知單上的要求立即包裝啟運。本公司向貴方保證,我們將作完整的裝運,讓貴方完全滿意。 ×××敬上 要求對方付款信函 Dear Sirs, We have pleasure in advising you that your order of March 6 has been shipped today by M/Y 『Applol' from Tokyo.Please find enclosed our invoice for @ 6182 and note that we have drawn on you for this amount at sight attaching the shipping documents to our draft. As arranged,we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we recommend to your protection。 Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 閣下3 月6 日訂貨已交由阿波羅輪承運,今天已從東京港啟航,特此奉告。 現隨函附上美金6182 元匯票,開給貴方的匯票是見票即付期票,同時附上裝船文件,敬請查收。 依照安排,現已指示我方銀行發出我方匯票付款文件,對貴方是有利的。 ×××敬上 裝船通知信函 Dear Sirs, We confirm dispatch of your order for Indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end. The letter A,B,and C represent sub marks on the ship's stowage plan. A.200 Sheets(red) B. 500 sheets (blue)C.300 sheets(yellow). We trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 現去函確認貴方訂購的印度小地毯已發運。為使貴方卸貨方便,特作下列包裝處理:船裝載圖案,字母A.B.C 代表下列標志。 A.200 塊(紅色) B.500 塊(藍色)C.300 塊(黃色) 我們相信,該寄售產品會完整無缺運達,並令貴方完全滿意。 ×××敬上 接到訂單並通知裝船信函 Dear Sirs, We are pleased to confirm receipt of your order for kitchen ware and would advise that dispatch will be by M/V 『Evergreen'around April 15. This is well within the time you specified.Our bank has confirmed receipt of your draft.For future transaction we are pleased to grant you credit facilities, and shall submit a quaterly statement.Your credit maximum will be @ 10,000. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 貴方訂購廚房用具一函已收悉,交由長綠輪承運,並於4 月15 日出發,特此函告。 我們已在貴方規定時限內完成,且我方銀行已確認接到貴方支票。為便於今後聯系起見,我們同意貴方按季提出結報書,但是貴方信用款額最多隻能為美金10,000 元。 ×××敬上 英文EMAIL 高手之實戰篇 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年07 月29 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 1. 文體介紹 人員出訪,常常需要事先與要見面的人或公司進行預約。這類預約e-mail 較易寫,只要做到清楚、簡潔、禮貌就行。它一般包括下列內容: (1)請求約會並說明原因。 (2)建議確切的約會時間和地點等。如果你的時間比較充裕,預約時可給出你可接受的時間由對方決定。 (3)請對方答復並進行確認。 回復這類電子郵件可分為接受和拒絕兩種。接受的內容一般有:表明來信收悉;表示接受;重述具體時間、地點等;表達希望會晤或感謝的心情。拒絕的內容一般包括:表明來信收悉;說明拒絕的原因;致歉。 當要變更預約時,應說明變更的原因,同時致歉。 2。實用範例 (1) subject: Request for an Appointment Dear Mr. Smith I am scheled to visit the U.S. on business at the end of this month, and wish to call on you at your office on that occasion. I will be arriving in Washington on or around August 20 and staying there for about a week. It would be very much appreciated if you would kindly arrange to meet with me either on August 22 or 23, whichever is convenient for you. If neither is convenient, could you please suggest an alternative date by return E-mail. Thank you in advance for your kind cooperation. I am looking forward to meeting you in Washington soon! Sincerely yours, Li lei Guangzhou Trading Company 主題: 請求約見 親愛的史密斯先生: 我預定這個月底出差赴美,希望屆時能到貴公司訪問你。 我預計在8 月20 日或其前後抵達華盛頓,大約停留1 周。 若方便的話,望你能擠出時間在8 月22 或23 日與我見面,我將十分感謝。假如這兩天都不行,請以電子郵件回復並告知其他日期。 先在此謝謝你的大力協助,期待不久在華盛頓與你見面! 你真誠的 李蕾 廣州貿易公司 (2) Subject: URGENT-Need to Change Appointment Dear Mr. Zhang, With regard to our appointment to visit your China's factory on August 2, I regret that I must ask you to change the date to August 3 e to an unexpected matter that requires my personal attention. I'm awfully sorry for this last-minute request, but I hope you will be able to meet with me on August 3 at around 10:00 am. If you are not available, will you please let me know by E-mail asap? Hope this will not cause you too much inconvenience. Thank you. Best regards, James Black Director, Overseas Operations 主題:緊急-----請求變更約會 秦愛的張先生: 原定於8 月2 日訪問貴公司中國工廠的行程,因有突發事件必須親自處理,在此不得不懇請你將日期改至8 月3 日,實在抱歉。 在最後一刻才提出這個要求,實在非常抱歉,但我希望你能在8 月3 日10 點左右與我見面。 若有不便,請盡快以電子郵件告知。 希望這不會帶給你太大麻煩,謝謝。 詹姆斯。布萊克 海外部經理 外銷員外貿外語輔導:商務英語函電的20 個常用句型 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年08 月04 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有勞貴方,不勝感激。 2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不勝感激貴方對此事的關照。 3. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 對貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。 4. Allow us to thank you for the kindness extended to us. 對貴方之盛情,不勝感謝。 5. We thank you for the special care you have given to the matter. 貴方對此悉心關照,不勝感激。 6. We should be grateful for your trial order. 如承試訂貨,不勝感激。 7. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承賜示具體要求,不勝感激。 8. It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄樣品,則不勝感激。 9. We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 如承優惠考慮報價,不勝感激。 10. We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到貴方大宗訂貨,不勝感激。 11. We assure you of our best services at all times. 我方保證向貴方隨時提供最佳服務。 12. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。 13. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有機會同樣效勞貴方,將不勝欣慰。 14. We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方將不遺餘力為貴方效勞。 15. We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方將很愉快與貴方合作,收費低廉。 16. We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始終能供應這些公司每月所需的數量,從無間斷。 17. We take this opportunity to reemphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我們藉此機會再此強調,定會盡力隨時提供貴方所需的信息。 18. We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我們始終能向貴方提供品質最佳的產品,報價最為優惠。 19. This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 這樣可以使我方經營者具有很強的競爭力,還可獲得最大的利潤。 20. We solicit a continuance of your confidence and support. 懇請貴方繼續給予信任,大力支持。 建立貿易關系必備英語 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年05 月26 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 they mainly trade with Japanese firms. 他們主要和日本商行進行貿易。 For the past five years, we have done a lot of trade with your company. 在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿易。 Our trade is concted on the basis of equality. 我們是在平等的基礎上進行貿易。 there has been a slowdown in the wool trade with you. 和你們的羊毛貿易已有所減少。 Our foreign trade is continuously expanding. 我們的對外貿易不斷發展。 Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革貿易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving. 貿易情況正在好轉。 Our company mainly trades in arts and crafts. 我們公司主要經營手工藝品。 they are well-known in trade circles. 他們在貿易界很有名望。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。 To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重買方國家的風俗習慣是我國貿易政策的一個重要方面。 Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you. 我們的目的是和你們探討一下發展貿易的可能性。 Words and Phrases foreign trade 對外貿易 overseas trade 海外貿易 international trade 國際貿易 to trade with 和...進行貿易 to do business in a moderate way 做生意穩重 to do business in a sincere way 做生意誠懇 to make a deal 做一筆交易 deal 交易,經營,處理,與...交往 to deal in 經營,做生意 to explore the possibilities of 探討...的可能性 trade circles 貿易界 to handle 經營某商品 to trade in 經營某商品 business scope/frame 經營范圍 trading firm/house 貿易行,商行 Can we do a barter trade? 咱們能不能做一筆易貨貿易呢? Is it still a direct barter trade? 這還算是一種直接的易貨貿易嗎? If you aGREe to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber. 如果你方同意我們進行易貨貿易的建議,我們將用紙與你們交換木材。 Shall we sign a triangle trade aGREement? 我們訂一個三角貿易協議好嗎?