當前位置:首頁 » 貨運貨代 » 貨代報價of什麼意思
擴展閱讀
國際貿易專業男女比例 2020-08-26 05:18:03
寧波外貿網站製作 2020-09-01 16:26:57
德驛全球購 2020-08-26 04:14:27

貨代報價of什麼意思

發布時間: 2021-01-20 07:13:06

1、貨代簽章as agent of carrier和for and on behalf of...的區別

as agent of carrier 意思是作為某某承運人的代理

for and on behalf of 是代表誰誰誰,這句話經常會在一些需要簽回字的文件上面看到。答

1. 責任劃分:如果這兩句話是用在與物流相關情況下的話,比如提單,那麼as agent of carrier就是某個船公司的代理,就是熟稱的船代公司,比如COSCO中遠是比較著名的船公司,它有很多的船舶代理公司,這些船代公司通常只是負責攬貨,聯系收發貨人,而船公司要做的是把貨物運到指定的目的地。

for and on behalf of 是說明簽字的人代表某一個機構,他能夠代表這個機構來承擔一切可能發生的責任。比如簽合同的時候,公司的法人就可以在for and on behalf of 上簽字,因為他有權利代表公司來承擔責任和執行權力。

2. 分險:樓主的意思是不是保險的責任劃分? as agent of carrier只是承運人的代理,通常不會為發生在運輸途中的貨物損壞的保險索賠進行負責,這些是由船公司來承擔。

for and on behalf of 就很明顯了,既然是代表了誰,那麼就要承擔全部責任。

2、貨代涉及的單證有哪些

國際貨物托運委託書 Shipper's Letter of Instruction SU
裝貨單 Shipping Order S/O
大副收據 Mate's Receipt M/R
集裝箱設備交接單 Equipment Interchange Receipt EIR
集裝箱裝箱單 Container Loading Plan CLP
海運提單 Bill of Lading B/L
海運單 Sea Waybill SWB
提貨單 Delivery Order D/O
載貨清單 Cargo Manifest MFST
裝貨清單 Loading List L/L
國際多式聯運提單 Combined Transport Bill of Lading CB/L
拼輯裝貨清單 ConSolidated Cargo Manifest CM/F
貨物收據 Cargo Receipt C/R
航空總運單 MasterAirWaybill MAWB
航空分運單 House Air Waybill HAWB
交付憑證 Proof ofDelivery POD
貨物運費更改通知單 Cargo Changes Correction Advice CCA

在錦程全球訂艙中心網站上看見的 轉給你

3、貨代問題,請教Proof of delivery 是什麼意思

你好 ,這個是交貨憑證,就是需要簽署蓋章後的交貨證明的意思。

4、請貨代幫幫忙,如果提單上沒填寫place of delivery,應該怎麼解決,謝謝

其實這個主要責任是在貨代那裡 因為你的補料是正確的 你可以要求貨代給你改提單 是他們弄錯了.
卸貨港 沒弄錯就沒關系 目的地不是船能直接到的 你別太擔心...

5、貨代報價中的O/F和Cost of Form E是什麼費用

?

6、ocean bills of lading是可以是貨代提單嗎

ocean bills of lading (來OBL)是海單,是船公源司直接出的,此提單收貨人不用去換單。House bills of lading( HBL)是訂倉代理出據的提單,此提單收貨人拿到之後,要去換取海單才可以提貨。換單要收取換單費的。
特普沃德國際物流

——海運——出口——

7、外貿貨代中常用的英語簡寫有哪些?全稱是什麼??用途是什麼??

1、CY-FO條款:FO可釋為Free Out或Free Over side=Free Overboard意為船公司(Carrier) 不負責POD之卸船費。
此條款常用於去中東、西亞地區的僻港 、小港(Side ports「小港」);如:Haifa海發、Ashdod阿斯杜德(以上二港均Israel以色列的)、Izmir伊茲密爾(Turkey)、Istanbul
伊斯坦布爾(Turkey)、Beirut貝魯特(Lebanon黎巴嫩)、Benghazi班加西(Libyan利比亞,於地西:地中海西岸)。另有CY-TKL(=CY-TACKLE)=CY-Hook(Note:tackle吊繩→吊鉤;hook貨鉤、吊鉤)、舷(船)邊交貨,船公司不負責卸船費。與CY-FO類似,只是CY-FO多用於中東、西亞地區。
註:少部分公司還有CY-LO條款(如H&T)它與CY-FO類似,只是習慣叫法不同而已。有少部分人言CY-LO適於散貨、至目的港後拼櫃的卸船費及碼頭費、拆櫃費等Carrier一概不管。
2、「雙到付」:指Forwarder付給Carrier之O/F(Ocean Freight)與Shipper(「客戶」)付給Forwarder之O/F均為到付
「一預一到」:指Forwarder付給Carrier 為prepaid(pp)方式;而Shipper付給Forwarder,則為到付CC(collect).船公司一般不同意到付。
3、對DG(Dangerous Goods或DC:Dangerous Cargo)多採用「現提」即Alongside Delivery.又稱「船邊交貨」(指POD船邊)。因許多碼頭不允許DG於港內久留。
4、Via(=by way of =care of =C/O)經由:e.g.① Shipment from Keelung to NYK via Panama Canal貨物必裝載於從基隆(TWN)通過Panama Canal駛往NYK之船舶 或以上英文也可以寫作:Shipment from Keelung via Panama Canal to NYK(NYK於美東)
② Shipment from Shanghai to Detroit(底特律,於美內陸)via LA(於美西WC)意指:於LA卸船後轉火車運至Detroit
③ Shipment from Shenzhen to Seattle(W.C)via Land-Bridge(陸橋)in bond to Boston(E.C.)。貨物在W.C.西雅圖卸船後經由陸橋運輸並在保稅下,運至E.C.的波士頓(in bond保稅,以保稅方式。
所謂「保稅」即是暫不交關稅,待貨到目的地後再交》
④ Shipment from Huangpu to Dallas(達拉斯,於美內陸),Texas(Dallas所在的州名)Via O.C.P. Long Beach,Calif. (長堤:於W.C. California為LB所在的州)貨物於西岸長堤卸船後利用火車使用OCP運輸條款運至Dallas
⑤ Shipment to Pacific Coast via Overland to New York 「船運至美西港經由大陸,陸運至NYK)
5、① transit goods(cargo):過境貨、轉口貨。自輸出國運往輸入國的過程中,需經第三國時,對該第三國而言,該貨即為transit goods。通常:貨物於此第三國卸下後依海關事先核定之路線以保稅運輸方式運往輸入國目的地。

② bonded W/H(warehouse):保稅倉
in bond to 保稅運至
bonded shed保稅貨棚(貨棧)
bonded value關棧價值
6、「In transit to」條款:通常,此條款指Consignee在不清關交稅的情況下使貨物繼續運輸,目的地海關必於船公司艙單(Manifest)上見到相關條款才允許這一條款。因此,B/L上必有顯示。
例如:到Arica(阿里卡)與Iquique(伊基克)(此二港均屬南美智利Chile國的)的貨物。B/L上的Consignee 、Notify、port of delivery中若有顯示Bolivia者,B/L上須顯示「In transit to Bolivia」(註:Bolivia玻利維亞為一內陸國,毗鄰Chile)

「In transit to」的本義為「轉運至」e.g.:Shipment from Shenzhen to Arica in transit to Bolivia。B/L上POL填Shenzhen;port of discharge填Arica;place of delivery填Bolivia;Final destination也填Bolivia
7. Mediterranean Base Port地中海基本港:Milan米蘭(Italy)、Barcelona巴塞羅那(Spain)、Bilbao畢爾巴鄂(大西洋口岸,實不*地中海)、Genoa熱內亞(Italy)、Valencia巴倫西亞(Spain)、Istanbul伊斯坦布爾(Turkey)、La Spezia拉斯佩齊亞(Italy)、Leghorn里窩那(來亨)(Italy)、Port Said塞得港(Egypt)、Alexandria亞歷山大(Egypt)、Benghazi班加西(Libya利比亞)、Marseilles馬賽(France)
8.洗櫃通常分四種:Ⅰ)化洗Chemically clean floor;Ⅱ)清水洗water clean;Ⅲ)蒸汽洗steam clean;Ⅳ)研磨洗:glind(研磨) or sand clean 分批出境核銷欄日期出境數/重量結存數/重量核銷人
第二節、出口業務
(一)B/L繕制(製作)
○1出船東B/L (MASTER B/L)(見附圖j)
註:這種情況下MB/L上shipper為出口商, consignee為進口商或to order
○2出HB/L:(給客戶)(見附圖k)
註:這種情況下:Ⅰ)貨代需事先徵得carrier同意後者接受H-B/L後才可簽
Ⅱ)貨代除給shipper正本的H-B/L外通常還給Carrier一份H-B/L ,單上註明「請Carrier憑此H-B/L放貨,並請Carrier向我司提供MEMO B/L」
Ⅲ)Carrier』s Agent須得到貨代的「放貨通知」後方可簽D/O給Consignee(從Consignee處收回H-B/L後)(這樣做是怕貨代尚未收到運費卻把貨放出去了)
Ⅳ)此種情況中H-B/L上shipper為出口商,Consignee為進口商或to order
○3既出M-B/L,又出H-B/L (見附圖l)
註:這種情況下H-B/L中shipper為出口商consignee為進口商(實際收貨人)而M-B/L中shipper為貨代,consignee通常為貨代於目的港的代理或:to order of H&T(由貸代指示)而Notify為H&T』S Agent(當consignee顯示「to order of H&T 時)
2、提單的製作過程:①Forwarder 將B/L樣本Fax給客戶→客戶核對後回傳。若客戶回傳後又要求改單,通常要交改單費(¥50~150元)
Forwarder將B/L傳給Carrier→Carrier核對,確認後回傳並出正本B/L(若客戶要求出MB/L時)或:Carrier做B/L樣本傳給Forwarder(或:Carrier叫Forwarder補料) →Forwarder審核,確認後回傳。
②另一種做法:Forwarder補料給Carrier(或出B/L樣本傳給Carrier)→Carrier核對無誤(有誤則更改)確認後回傳B/L(為B/L的fax 件)→收到Carrier之B/L fax件,核對無誤後,傳給Shipper→ Shipper核對無誤(有誤則更改)簽「OK」(即確認)回傳給貨代→ 貨代再回傳給Carrier

(三)電放(Telex Release)
關於Telex Release (電放):
1)有的簡寫為TLX, 少部分人簡寫為T/R(另:T/R還指trucking 噸車費,拖車費)
2)電放:應簽發或已簽發正本B/L的貨代或船公司,根據托運人或貨代的要求,在POL不簽發正本B/L或收回已簽發之正本B/L,以E—MAIL 或FAX或Telex , Telegram 等方式通知Delivery Agent 將貨放給B/L上的Consignee或shipper order之人(to order B/L下)
3)shipper申請電放,通常要其出具公司正本保函或在有關B/L COPY(MEMO—B/L)上背書。保函的內容通常有:shipper』s name , voyage NO. B/L NO. Sailing date (開航日)及貨代無條件免責條款。
4)切記:若簽正本B/L給shipper 後,shipper才提出電放申請,須收回全套正本B/L。
5)當同意電放後,有的出具電放信,有的給出一個電放號(如密碼一樣,為阿拉伯數字或英文字母)。
6)做L/C (以L/C為付款條件),或B/L為order單(即B/L上Consignee欄未填收貨人Business Name , (又叫 Complete 或 Full Name ),而顯示為「order」 或「order of shipper」或「order of XXX Bank CO」或「order of XXX CO」,總之,只要於Consignee見有order 字樣者)或空白B/L(即B/L中Consignee欄空著不填)或付款條件為Collection(托收(註:collect 則為「到付」之義))(托收含D/P=Doc Against Payment 與D/A= Doc Against Acceptance) ,以上四種情況原則上不允許做電放。
7)電放下通常採用PP(prepaid . 預付運費)。
8)若貨物有不良情況,切記:於電放信上要打上Mate』s Remark.(大付批註)。
9)電放日:通常應於貨(櫃)抵目的港前。
10)電放申請書上常有此句:Please kindly release cargo to Consignee here - below without presentation.(「提交,出示」) of the orginal XXX Bill of Lading.(XXX 代表 Carrier』s Name 或貨代名)(在不提交×××公司的正本B/L下請將此票貨放給以下載明之收貨人)
11)使用電放放貨,並非不出B/L。 只是不出正本B/L(若已出,則一定要全套收回)而出B/L COPY 或MEMO件。為了能詳盡反映貨物相關情況,使用B/L COPY件是最好之方式。

12)使用電放,通常需向客戶收取電放費:USD 15左右。
以下是做電放的幾種情況:
ⅰ) 不出任何B/L(H—B/L,M—B/L均不簽給客戶)
客戶 補料 貨代 補料(註明「做電放」) Carrier(以B/L樣本方式將有關情況告知對方)
Carrier出單MB/L 件 貨代 傳MB/L COPY 客戶,客戶確認OK後,:客戶 傳電放申請書 貨代 傳電放申請書 Carrier。若Carrier同意電放,通常於貨裝船後:Carrier 傳電放信 或給電放號shipper傳電放信或給電放號Consignee
貨抵目的港後,Consignee憑電放信或報出電放號,找Carrier於目的港之Agent提貨。此種情況多見於目的港在東南亞地區時,因為電放快而B/L流轉(郵寄)慢。(船比B/L先到卸港)

8、電放提單為什麼貨代賬單上還有carrier bill of lading費用

行內6年回復僅供參考

有的口岸和船東電放費是收費的。

這個以具體貨代解釋為準的。

你這個英語不是電放費是承運人提單的意思你最好重新確認下

9、貨代需要了解哪些基本英語單詞。 哪些常用。

找一份提單來研究研究,上面有具體的信息,SHIPPER CNEE, BILL OF LADING PORT OF LOADING PORT OF DISCHARGE PORT OF DELIVERY FINAL DESTINATION ,CARGO DESCRIPTION ,MARKS GROSS WEIGHT VOLUME 這些提單上的信息是最回基礎答的東西昂。